Este recurso audiovisual perteneciente a la colección “Flotanautas: Bilingüismo”, presenta en este episodio temas relacionados con la conveniencia de la traducción de los textos. El recurso puede ser empleado en Educación Básica en el área de Lenguas Extranjeras, con el propósito de rescatar el papel del bilingüismo en el reconocimiento de nuevas culturas, promoviendo el intercambio entre diferentes sociedades.

Sugerencias de uso: Se sugiere que como actividad complementaria al estudio del recurso, los estudiantes construyan un escrito en el que puedan dar cuenta de las limitaciones que tienen los traductores al momento de traducir un texto. Objetivos de aprendizaje: Este recurso, permite a los estudiantes comprender qué factores intervienen en la traducción de textos. Pregunta detonante: ¿Las traducciones permiten interpretar los textos conservando la intención de sus autores originales? Aspectos pedagógicos: Por medio de este recurso, el docente puede generar en los estudiantes una reflexión sobre las cargas emocionales que poseen los diferentes idiomas y cómo éstas determinan la interpretación al momento de realizar traducciones.

Áreas de conocimiento

Áreas de conocimiento

Lenguaje Lenguaje
Palabras clave

Palabras clave

Bilingüismo Cultura Traducción
Público objetivo

Público objetivo

Estudiante de EPBM
Autores:
  • Señal Colombia Sistema de Medios Públicos
Tipo de contenido: Exposición de contenidos
Licenciante: RTVC
Tipo de licencia: CC BY-NC-SA (Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike)
Logo del Ministerio de Educación